omnivit-daily-protect-effervescent
DĂ©couvriromnivit-active
DĂ©couvriromnivit-junior-gummies
DĂ©couvriromnivit-hair-pro-nutri-repair
DĂ©couvriromnivit-boost-instant
DĂ©couvriromnivit-daily-protect-effervescent
DĂ©couvriromnivit-active
DĂ©couvriromnivit-junior-gummies
DĂ©couvriromnivit-hair-pro-nutri-repair
DĂ©couvriromnivit-boost-instant
DĂ©couvrirNotices
Omnivit Hair Pro Nutri-Repair
Lire la notice
Omnivit Active
Lire la notice
Omnivit Daily Protect Effervescent
Lire la notice
Omnivit Junior Gummies
Lire la notice
Omnivit Boost Instant
Lire la notice
Site internet externe
Vous quittez le site www.omnivit.be de Sanofi Belgium. Sanofi Belgium nâest pas responsable du contenu du site externe. Si vous souhaitez poursuivre, les mentions lĂ©gales de Sanofi Belgium en ce compris les mentions concernant la protection de vos donnĂ©es personnelles ne seront plus dâapplication.
Souhaitez-vous poursuivre?
Revendeurs
Politique relative aux Cookies et à la vie privée
Chez Sanofi, nous respectons la vie privée de nos
clients, de nos partenaires et de nos contacts. Nous
nous engageons à protéger toutes vos Données à caractÚre
personnel.
Cette politique relative aux Cookies et à la vie privée
(ci-aprÚs « Politique vie privée ») explique comment
nous utilisons
les informations personnelles que Sanofi Belgium SA et ses filiales collectent ou génÚrent, à la fois en ce qui concerne ce site Web et nos produits et services. La liste ci-dessous indique les éléments abordés dans cette Politique vie privée. Vous pouvez cliquer sur les titres ci-dessous pour accéder à une section spécifique.
- Contexte
- Les types de données à caractÚre personnel que nous collectons
- La maniĂšre dont nous utilisons vos informations
- Divulgation de vos données à caractÚre personnel à des tiers
- Transferts internationaux de données à caractÚre personnel
- La maniĂšre dont nous sauvegardons vos informations
- La durée de conservation de vos données à caractÚre personnel
- Vos droits
- Cookies
- Nous contacter
1. Contexte
Sanofi Belgium SA/NV, dont le siĂšge social est situĂ© Leonardo da Vincilaan 19, 1831 Diegem et dâautres sociĂ©tĂ©s du Groupe Sanofi (comme Opella Healthcare Belgium NV/SA), collectent et utilisent certaines donnĂ©es Ă caractĂšre personnel en tant que responsable du traitement.
Sanofi est responsable de lâutilisation de ces donnĂ©es Ă
caractÚre personnel conformément aux lois relatives à la
protection des donnĂ©es, y compris, mais sans sây limiter, le
RÚglement Général sur
la Protection des Données et toute loi belge mettant en
Ćuvre ce rĂšglement.
Les dĂ©finitions suivantes sont dâapplication dans la prĂ©sente Politique vie privĂ©e: « Sanofi » ou « nous » dĂ©signe Sanofi Belgium SA/NV et dâautres sociĂ©tĂ©s du groupe Sanofi (dont Opella Healthcare Belgium NV/SA).
« DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel » dĂ©signe toutes les donnĂ©es qui concernent une personne physique vivante pouvant ĂȘtre identifiĂ©e Ă partir de ces donnĂ©es ou de ces donnĂ©es et dâautres informations qui sont en la possession de, ou susceptibles dâentrer en possession de, Sanofi (ou ses reprĂ©sentants ou ses fournisseurs de services). Outre les informations factuelles, sont comprises toutes expressions dâopinion relatives Ă un individu, et toute indication des intentions de Sanofi ou de toute autre personne Ă lâĂ©gard dâun individu.
Veuillez noter que la prĂ©sente Politique vie privĂ©e peut ĂȘtre mise Ă jour de temps en temps en raison de la mise en Ćuvre de nouvelles technologies et / ou de changements lĂ©gislatifs. Nous vous informerons en consĂ©quence de maniĂšre appropriĂ©e lors de sa mise Ă jour.
2. Les types de données à caractÚre personnel que nous collectons
2.1 Plusieurs produits et services proposés par Sanofi
requiÚrent que nous obtenions des Données à caractÚre
personnel vous concernant afin de prester les services que
nous nous sommes engagés à fournir, ou afin de fournir les
produits demandés. En ce qui concerne les services et
produits disponibles sur ce site, nous collecterons et
traiterons les Données à caractÚre personnel suivantes vous
concernant:
âą Informations que vous fournissez Ă Sanofi. Cela comprend
les informations que vous nous fournissez (par exemple via
le formulaire de contact du site). La nature des services
que vous sollicitez dĂ©terminera le type de DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel que nous pourrions demander, Ă©tant
entendu que ces informations peuvent inclure (cette liste
Ă©tant non-exhaustive):
â les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel de base (telles que le
prénom; le nom de famille; la qualification professionnelle;
le nom de sociĂ©tĂ©; lâadresse e-mail (professionnelle); le
numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone (professionnel); lâadresse
(professionnelle); la ville; le code postal; le pays);
⹠Les informations que nous collectons ou générons à votre
sujet. Cela comprend (cette liste Ă©tant non-exhaustive):
â Les informations relatives aux services et produits que
vous avez achetés et nos interactions avec vous;
â Lorsque vous visitez les sites de Sanofi, des cookies sont
utilisés pour collecter des informations techniques
relatives aux services que vous utilisez, et la maniĂšre dont
vous les utilisez. Pour plus dâinformations sur les cookies
utilisés par Sanofi, veuillez consulter la section relative
aux cookies de la présente Politique vie privée [lien].
⹠Données anonymisées
â En plus des catĂ©gories de DonnĂ©es Personnelles dĂ©crites
ci-dessus, Sanofi traitera Ă©galement dâautres informations
anonymisées et des données qui ne sont pas traitées en
faisant référence à une personne spécifique.
3. La maniĂšre dont nous utilisons vos informations
3.1 Nous pouvons conserver et traiter vos DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel de la maniĂšre suivante et aux fins
suivantes:
âą pour lâexamen et lâamĂ©lioration continue des informations
fournies au sujet des sites de Sanofi, ou leur
fonctionnement et leur sécurité;
âą pour Ă©valuer votre demande de services ou de produits
Sanofi, selon les cas;
âą pour vous enregistrer tant que client;
âą pour vous fournir des services ou des produits Sanofi;
âą pour comprendre les retours dâexpĂ©rience relatifs aux
services et produits Sanofi et contribuer Ă fournir
dâavantage dâinformations, rapidement et facilement, sur
lâutilisation de ces produits et services;
âą pour communiquer avec vous en vue de vous fournir des
services ou des informations au sujet de Sanofi et de nos
produits et services;
âą pour comprendre vos besoins et vos intĂ©rĂȘts;
âą pour la gestion et lâadministration de notre entreprise;
âą afin de se conformer et dâĂ©valuer la conformitĂ© aux lois,
rĂšgles et rĂšglementations applicables, ainsi quâaux
politiques et procédures internes; et / ou
âą pour lâadministration et la maintenance des bases de
donnĂ©es oĂč sont conservĂ©es des DonnĂ©es Ă caractĂšre
personnel.
âą cela nous incombe afin dâhonorer nos engagements contractuels vis-Ă -vis de nos clients;
âą nous avons obtenu votre consentement;
âą nous devons nous acquitter dâobligations lĂ©gales et rĂ©glementaires;
âą cela peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire afin dâĂ©tablir, dâexercer ou de dĂ©fendre nos droits lĂ©gaux, ou pour intenter une action en justice;
âą lâutilisation de vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, telle que dĂ©crite ci-dessus, est nĂ©cessaire pour nos intĂ©rĂȘts commerciaux lĂ©gitimes, qui visent notamment Ă :
o nous permettre de gĂ©rer et dâadministrer de maniĂšre efficace et efficiente le fonctionnement de notre entreprise;
o effectuer des études de marché ou des analyses commerciales;
o maintenir la conformité aux politiques et procédures internes; et
o promouvoir nos affaires, produits ou services.
4. Digulgation de vos données à caractÚre personnel à des tiers
4.1 Nous pouvons partager vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel au sein du groupe de sociĂ©tĂ©s Sanofi aux fins dĂ©crites ci-dessus. Nous prendrons des mesures pour garantir que lâaccĂšs aux DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel soit rĂ©servĂ© aux employĂ©s de Sanofi justifiant dâun intĂ©rĂȘt aux fins dĂ©crites dans la prĂ©sente Politique vi privĂ©e.
4.2 Nous pouvons également partager vos Données à caractÚre
personnel en dehors du groupe de sociétés Sanofi dans le
cadre des opérations suivantes:
⹠avec nos partenaires commerciaux. Cette catégorie peut,
par exemple, inclure les intermédiaires qui vous ont
prĂ©sentĂ© Ă nous, ou par lâintermĂ©diaire desquels vous avez
achetĂ© des services et produits Sanofi. Les DonnĂ©es Ă
caractÚre personnel seront uniquement transférées à un
partenaire commercial qui est contractuellement obligé de se
conformer à des obligations adéquates de protection des
données et à la législation relative à la vie privée et à la
confidentialité;
âą avec des agents et des sous-traitants tiers prestant des
services auprĂšs de Sanofi (par exemple, les comptables, les
conseillers professionnels, les fournisseurs de services
informatiques et de communication, et les agents de
recouvrement de Sanofi). Ces tiers seront soumis Ă des
obligations adéquates de protection des données appropriées
et nâutiliseront vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel que
conformément à la présente Politique vie privée;
âą dans la mesure requise par la loi, par exemple si nous
sommes dans lâobligation de divulguer vos DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel afin de nous conformer Ă toute
obligation légale (en ce compris, notamment, la conformité
aux exigences fiscales et aux notifications auprĂšs des
autoritĂ©s rĂšglementaires), ou dâĂ©tablir, exercer ou dĂ©fendre
nos droits légaux;
âą si nous vendons notre entreprise ou nos actifs, auquel cas
nous pourrions devoir divulguer vos Données à caractÚre
personnel Ă lâacheteur potentiel Ă des fins de « due
diligence »; et
⹠si nous sommes acquis par un tiers, auquel cas les Données
à caractÚre personnel que nous détenons à votre sujet seront
divulguĂ©es Ă lâacheteur tiers.
5. Transfert internationaux de données à caractÚre personnel
5.1 Sanofi est une entreprise internationale. Nos clients
et nos opérations sont répartis dans le monde entier. Nous
collectons et transférons donc des Données à caractÚre
personnel Ă lâĂ©chelle globale, ce qui signifie que nous
pouvons transférer vos Données à caractÚre personnel vers
des endroits situés en dehors de votre pays.
5.2 Lorsque nous transférons vos Données à caractÚre
personnel vers un autre pays en dehors de lâEEE, nous nous
assurons quâelles sont protĂ©gĂ©es et transfĂ©rĂ©es dâune
maniÚre conforme aux exigences légales applicables. En ce
qui concerne les donnĂ©es transfĂ©rĂ©es en dehors de lâEurope,
par exemple, le transfert peut sâopĂ©rer de lâune des façons
suivantes:
âą le pays vers lequel nous envoyons les donnĂ©es peut ĂȘtre
approuvé par la Commission européenne comme offrant un
niveau adéquat de protection des Données à caractÚre
personnel;
⹠le destinataire peut avoir conclu un contrat basé sur des
« clauses contractuelles types » approuvées par la
Commission europĂ©enne, lâobligeant Ă protĂ©ger vos DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel;
⹠le destinataire peut avoir adhéré à des rÚgles
dâentreprise contraignantes (uniquement pour les transferts
intragroupe);
âą lorsque le destinataire est situĂ© aux Ătats-Unis, il peut
sâagir dâun membre certifiĂ© du programme « EU-US Privacy
Shield »; ou
âą dans dâautres circonstances, la loi peut nous permettre de
transfĂ©rer vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel dâune
quelconque façon en dehors de lâEurope.
5.3 Vous pouvez obtenir plus de dĂ©tails sur la protection accordĂ©e Ă vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel lors de leur transfert en dehors de lâEurope (y compris une copie des clauses standard de protection des donnĂ©es que nous avons conclues avec les destinataires de vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel) en nous contactant conformĂ©ment Ă la section 10 ci-dessous.
6. La maniĂšre dont nous sauvegardons vos informations
6.1 Nous avons mis en place des contrĂŽles Ă©tendus pour assurer la sĂ©curitĂ© de nos informations et de nos systĂšmes dâinformation. Les informations que nous manipulons sont protĂ©gĂ©es par des sauvegardes adaptĂ©es Ă la sensibilitĂ© de lâinformation en question. Des contrĂŽles adĂ©quats (tels quâun accĂšs restreint) sont intĂ©grĂ©s dans nos systĂšmes informatiques. LâaccĂšs physique aux zones oĂč les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont recueillies, traitĂ©es ou collectĂ©es est limitĂ© aux employĂ©s autorisĂ©s.
6.2 Dans le cadre des conditions dâemploi, les employĂ©s de Sanofi sont tenus de se conformer Ă toutes les lois et rĂšglementations applicables, y compris celles ayant trait au droit de la protection des donnĂ©es. LâaccĂšs aux DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sensibles est limitĂ© aux employĂ©s qui en ont besoin pour remplir leurs fonctions. Lâutilisation ou la divulgation non autorisĂ©e dâinformations confidentielles relatives Ă un client, par un employĂ© de Sanofi, est interdite et peut entraĂźner des mesures disciplinaires.
7. La durée de conservation de vos données à caractÚre personnel
7.1 La durée de conservation de vos Données à caractÚre
personnel variera et sera déterminée par les critÚres
suivants:
âą les fins auxquelles nous les utilisons â Sanofi devra
conserver les données aussi longtemps que cela est
nécessaire à cette fin; et
âą nos obligations lĂ©gales â il est possible que les lois ou
rÚglementations fixent une période minimale durant laquelle
nous devons conserver vos Données à caractÚre personnel.
8. Vos droits
8.1 Vous détenez un certain nombre de droits légaux
concernant les Données à caractÚre personnel que nous
détenons à votre sujet. Ces droits comprennent:
âą le droit dâobtenir des informations concernant le
traitement de vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel et lâaccĂšs
aux Données à caractÚre personnel que nous détenons à votre
sujet;
⹠lorsque vous avez activement donné votre consentement pour
que nous traitions vos Données à caractÚre personnel, le
droit de retirer votre consentement Ă tout moment;
âą dans certaines circonstances, le droit de recevoir
certaines Données à caractÚre personnel dans un format
structuré, communément utilisé et lisible par une machine
et/ou de demander que nous transmettions ces données à un
tiers lorsque cela est techniquement faisable; Veuillez
noter que ce droit ne sâapplique quâaux DonnĂ©es Ă caractĂšre
personnel que vous nous avez fournies;
âą le droit de demander que nous rectifions vos DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel si elles sont inexactes ou incomplĂštes;
âą le droit de demander que nous effacions vos DonnĂ©es Ă
caractĂšre personnel dans certaines circonstances; Veuillez
noter que dans certaines circonstances oĂč vous nous demandez
dâeffacer vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, il est possible
que nous soyons toujours légalement autorisés à les
conserver;
âą le droit de demander que nous limitions le traitement de
vos Données à caractÚre personnel dans certaines
circonstances; Ă nouveau, il se peut que vous nous demandiez
de restreindre le traitement de vos Données à caractÚre
personnel, mais que nous soyons lĂ©galement autorisĂ©s Ă
refuser cette demande; et
âą le droit de dĂ©poser une plainte auprĂšs dâune autoritĂ©
rÚglementaire de protection des données (dont les détails
vous sont fournis ci-dessous), si vous pensez que nous avons
enfreint un de vos droits.
8.2 Vous pouvez exercer vos droits en nous contactant au
moyen des informations de contact reprises dans la section «
Nous contacter » ci-dessous.
8.3 Vous pouvez obtenir plus dâinformations au sujet de vos
droits en contactant autorité rÚglementaire de protection
des données situé dans votre juridiction, la Commission pour
la protection de la vie privée (ou « Autorité de protection
des données »), située rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles,
ou en visitant son site internet
https://www.privacycommission.be.
9. Cookies
9.1. Cette section relative aux cookies et au consentement
que vous avez donnĂ© concernant lâutilisation des cookies,
sâapplique Ă chaque utilisation de ce site. Vous avez donnĂ©
votre consentement Ă lâutilisation de cookies dans la
banniÚre de cookies, conformément aux termes décrits dans
ladite banniĂšre de cookies et dans cette section.
Sanofi tente de tenir Ă jour les informations relatives aux
cookies, mais insiste sur le fait que ces informations
constituent toujours un instantané. En raison de
lâinnovation constante du site, du caractĂšre non statique
dâInternet et des tiers impliquĂ©s dans lâutilisation des
cookies, il est possible que tous les cookies et
informations ne soient pas disponibles ici.
Dans la mesure oĂč nous collectons des DonnĂ©es Ă caractĂšre
personnel Ă lâaide de cookies, nous traitons ces derniĂšres
conformément à la présente Politique vie privée.
9.2. Types de cookies et finalités
Un cookie est un petit fichier comprenant une petite
quantitĂ© dâinformations envoyĂ©es vers le navigateur de
lâutilisateur du site, par un serveur Web, et stockĂ©es sur
le disque dur de lâordinateur Ă des fins dâarchivage.
Certaines parties du site fonctionnent sur la base des
informations de profil enregistrées dans les cookies.
Le site utilise les cookies de deux façons. Les cookies sont
premiÚrement utilisés pour vous identifier en tant
quâutilisateur et pour vous permettre dâutiliser notre site.
Ces cookies sont supprimĂ©s Ă la fin dâune session, sauf si
vous choisissez explicitement dâenregistrer votre nom
dâutilisateur et votre mot de passe. Les cookies sont
également utilisés pour enregistrer des informations afin de
les rĂ©utiliser et dâenregistrer vos prĂ©fĂ©rences
dâutilisateur. Les cookies font partie des fonctionnalitĂ©s
de notre site Web. Si votre navigateur nâaccepte pas les
cookies, vous ne pourrez pas utiliser ce site correctement.
En plus des Données à caractÚre personnel, le site
enregistre également des données non-personnelles (nombre et
durée des visites, préférences, etc.). Ces informations sont
utilisées pour améliorer le site et son utilisation, par
exemple en affichant des informations basées sur les
intĂ©rĂȘts de lâutilisateur. Sanofi recevra pĂ©riodiquement un
résumé des données rendues anonymes et ne pouvant pas
conduire à des utilisateurs identifiables. Ces données ne
permettent plus dâidentifier lâutilisateur individuel. Les
paramÚtres de santé ne sont visibles que sur la page Web
individuelle de lâutilisateur enregistrĂ©. Les donnĂ©es
prĂ©citĂ©es sont protĂ©gĂ©es de telle sorte quâun utilisateur
enregistré ne peut voir ses Données à caractÚre personnel
quâaprĂšs sâĂȘtre connectĂ© avec son nom dâutilisateur et son
mot de passe (procĂ©dĂ© dâenregistrement).
9.3. DĂ©sactivation des cookies
Si vous vous opposez Ă lâutilisation de cookies, vous pouvez
les désactiver dans votre navigateur. Vous trouverez plus
dâinformations sur la dĂ©sactivation des cookies dans votre
navigateur sur le site des développeurs de navigateur
suivants:
âą Google â Chrome
âą Microsoft â Internet Explorer
âą Mozilla â Firefox
âą Apple â Safari
âą Opera
Appareils mobiles:
âą Android
âą Safari
âą Windows Phone
âą Blackberry
Afin dâamĂ©liorer le contrĂŽle des utilisateurs de sites,
Google a développé le module complémentaire Google Analytics
Opt-out Browser. Cette extension empĂȘche que les donnĂ©es
relatives à votre visite soient envoyées à Google Analytics.
Le module complémentaire Google Analytics Opt-out Browser
nâempĂȘche pas lâenvoi dâinformations vers dâautres logiciels
de webanalytics.
10. Contactez nous
10.1. Pour toutes questions ou incertitudes concernant le traitement de vos DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel par Sanofi, ou au sujet de la prĂ©sente Politique vie privĂ©e, ou afin dâexercer les droits mentionnĂ©s ci-dessus, veuillez contacter notre DĂ©lĂ©guĂ© Ă la Protection des DonnĂ©es en utilisant les informations de contact suivantes:
Adresse : Opella Healthcare Belgium NV/SA, Leonardo Da vincilaan 19, Airport Plaza Building, 1831 Diegem, Belgium
Adresse email : Pharmacovigilance.opellabelgium@sanofi.com
Contactez-nous
Ce formulaire ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© pour signaler des problĂšmes de santĂ©, ou poser des questions techniques ou mĂ©dicales sur les produits EG. Dans ces cas, demandez directement Ă votre mĂ©decin traitant.
Si vous ĂȘtes un professionnel de la santĂ© et que vous voulez signaler un problĂšme rencontrĂ© au cours du traitement dâun patient avec un de nos produits, veuillez suivre la procĂ©dure standard de votre pays.
Si vous ĂȘtes un patient, veuillez noter que EG ne peut vous donner des conseils mĂ©dicaux et vous encourage Ă consulter votre mĂ©decin.
Pour des questions dâordre gĂ©nĂ©ral, vous pouvez contacter:
EG nv
Divisie Consumer Care
Heizel Esplanade B22
1020 Brussel
(+32) 2 479 78 78
Si vous souhaitez rapporter un effet indésirable, merci de contacter notre service Pharmacovigilance ici.
Nous ferons le nĂ©cessaire pour rĂ©pondre personnellement Ă votre demande dans les meilleurs dĂ©lais. Merci pour votre intĂ©rĂȘt envers EG!
En nous contactant et en nous soumettant les informations ci-dessous, vous acceptez que vos données à caractÚre personnelles soient traitées par EG conformément à sa politique en matiÚre de vie privée disponible ici.
Questions fréquentes
Comprimés
Vitamines / Minéraux % AR*
Quantité (2 cprs)Autres
QuantitĂ© (2 cprs)2 comprimĂ©s par jour pendant le repas, avec un peu dâeau. Etant donnĂ© le cycle de croissance du cheveu, il est conseillĂ© de prendre Omnivit Hair Pro Nutri-Repair pendant 2 mois au moins. Ne pas dĂ©passer la dose journaliĂšre recommandĂ©e. Les comprimĂ©s sont sĂ©cables. Convient Ă partir de 12 ans. Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Adultes et adolescents Ă partir de 12 ans.
Femmes enceintes : pas de contre-indication.
A conserver en dessous de 25°C et hors de portée des enfants.
Omnivit Hair Pro Nutri-Repair est un complĂ©ment alimentaire anti chute de cheveux homme et femme qui contient des vitamines et de nombreux Ă©lĂ©ments naturels nĂ©cessaires Ă la pleine santĂ© des cheveux et des ongles : SĂ©lĂ©nium, Zinc, Cystine, Biotine⊠et des extraits de pĂ©pins de raisin. Le Zinc sĂ©lĂ©nium & biotine contribuent au maintien dâune chevelure et dâongles normaux. Le Zinc participe Ă la synthĂšse des protĂ©ines, comme la kĂ©ratine. La vitamine B6 contribue Ă la synthĂšse normale de la cystĂ©ine et au mĂ©tabolisme normal des protĂ©ines. En les nourrissant en profondeur, et en activant la kĂ©ratine naturelle, Omnivit Hair Pro Nutri-Repair renforce les cheveux, amĂ©liore leur rĂ©sistance et leur repousse. Offrez le plein de santĂ© et de vitamines pour vos cheveux et vos ongles.
Ce produit contient du sorbitol, une consommation
excessive peut avoir des effets laxatifs. LâE122
peut avoir un effet nĂ©gatif sur lâactivitĂ© et
lâattention chez les enfants.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Ne pas dĂ©passer la dose journaliĂšre recommandĂ©e. La consommation doit ĂȘtre limitĂ©e Ă quelques semaines/mois. Demandez conseil Ă votre pharmacien si nĂ©cessaire.
Comprimés effervescents
Vitamines / Minéraux % AR*
Quantité (1 gomme)Minéraux
QuantitĂ© (1 gomme)Prendre chaque jour une gomme Ă mĂącher. Ne pas dĂ©passer la dose journaliĂšre recommandĂ©e. Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Enfants Ă partir de 3 ans
A conserver en dessous de 25°C et hors de portĂ©e des enfants. Vous devez utiliser Omnivit Junior Gummies dans le mois suivant lâouverture de la boite.
Contient de lâiode et de la vitamine D, nĂ©cessaires Ă la croissance normale des enfantsâvitamine D qui, de plus, contribue Ă la croissance des os chez les enfants. Contient aussi de la vitamine A et du zinc qui contribuent au fonctionnement normal du systĂšme immunitaire des enfants.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain. Omnivit
Junior Gummies convient aux végétariens. Demandez
conseil à votre pharmacien si nécessaire.
Ne pas dépasser la dose journaliÚre recommandée.
Comprimés
Vitamines % AR*
Quantité (1 cpr)Minéraux
Quantité (1 cpr)Autres
Chaque jour, prenez 1 comprimé pendant le repas
avec un peu dâeau. Ne pas dĂ©passer la dose
journaliÚre recommandée.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
La consommation doit ĂȘtre limitĂ©e Ă quelques
semaines/mois.
Adultes et adolescents Ă partir de 12 ans.
A conserver en dessous de 25°C et hors de portée des enfants.
Les 12 vitamines sont des Ă©lĂ©ments essentiels qui favorisent votre santĂ© et votre condition physique. Les minĂ©raux (sĂ©lĂ©nium et zinc) contribuent au fonctionnement normal de votre systĂšme immunitaire. Le Panax ginseng est un tonifiant naturel puissant qui, dosĂ© idĂ©alement, stimule le corps et lâesprit. Omnivit Active vous aide en cas de sensation de fatigue physique et mentale, en case de fatigue nerveuse, intense, psychologique ou d'Ă©puisement professionnel.
Femmes enceintes : ne pas dépasser la quantité
conseillée à cause de la vitamine A.
Ce produit contient du sorbitol, une consommation
excessive peut avoir des effets laxatifs.
Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas
dâusage concomitant de traitement contre le diabĂšte.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Ne pas dépasser la dose journaliÚre recommandée.
Comprimés effervescents
Vitamines % AR*
Quantité (1 cpr)Minéraux
Quantité (1 cpr)Autres
Quantité (1 cpr)Chaque jour, dissolvez 1 comprimé effervescent dans
250 ml dâeau et buvez immĂ©diatement. Ne pas dĂ©passer
la dose journaliÚre recommandée.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Adultes et adolescents Ă partir de 12 ans.
A conserver en dessous de 25°C et hors de portée des enfants.
Les 12 vitamines sont des Ă©lĂ©ments essentiels qui favorisent votre santĂ© et votre condition physique. Les minĂ©raux (sĂ©lĂ©nium et zinc) diffusent lâĂ©nergie dans le corps et optimalisent les dĂ©fenses naturelles.
Ne pas dépasser la dose journaliÚre recommandée.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas
dâusage concomitant de traitement contre le diabĂšte.
Femmes enceintes : ne pas dépasser la quantité
journaliÚre conseillée à cause de la quantité de
vitamine A.
Flacon
Vitamines / Minéraux % AR*
Quantité (1 flacon)Autres
DĂšs 12 ans. Un flacon par jour, Ă boire entiĂšrement. Ne pas dĂ©passer la dose journaliĂšre recommandĂ©e (1 flacon (15ml) / jour). Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Adultes et adolescents Ă partir de 12 ans.
A conserver en dessous de 25°C et hors de portée des enfants.
Le matĂ© aide Ă renforcer la rĂ©sistance contre la fatigue et Ă vous sentir plus Ă©nergique pendant les pĂ©riodes de surmenage ou de stress et Ă lutter contre la fatigue intense et les symptĂŽmes d'Ă©puisement professionnel. Le magnĂ©sium aide Ă attĂ©nuer la fatigue et lâasthĂ©nie. Le Panax ginseng contribue Ă amĂ©liorer vos capacitĂ©s physiques et mentales.
Omnivit Boost Instant contient de la caféine (24mg
/dose journaliĂšre), ne convient pas aux enfants, aux
femmes enceintes et allaitantes.
Les complĂ©ments alimentaires ne peuvent pas ĂȘtre
utilisĂ©s comme substitut dâun rĂ©gime alimentaire
variĂ© et Ă©quilibrĂ© et dâun mode de vie sain.
Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas
dâusage concomitant de traitement contre le diabĂšte.
Ne pas dépasser la dose journaliÚre recommandée.
Notre marque
Pouvoir compter sur votre corps pour profiter de chaque journĂ©e : avouez que vous ĂȘtes partant. Omnivit vous y aide Ă chaque Ă©tape de la vie. Car mĂȘme si lâon mĂšne une vie Ă©quilibrĂ©e, le corps a parfois besoin dâun coup de pouce.
Chez Omnivit, nous associons le meilleur de la nature et
lâexpertise scientifique.
Les suppléments que nous développons offrent une combinaison
dâingrĂ©dients bĂ©nĂ©fiques dosĂ©s de maniĂšre optimale. Et nous ne
nous privons pas dây ajouter une pincĂ©e de conseils et de bons
tuyaux pour garder la forme. Santé !
Omnivit est une marque belge de Sanofi.
Bienvenue sur le site web EG Lunestil. Les informations que vous pouvez consulter sur ce site sont exclusivement destinées à une information générale et à des fins éducatives. En accédant et naviguant sur ce site, vous acceptez, sans limitation ni réserve, ces conditions.
UTILISATION DU SITE
Les informations présentées sur ce site sont exclusivement destinées à une information générale et à des fins éducatives. Certaines sections de ce site Omnivit.be - Terms of Use, Cookies and Legal Notice changes.docx s'adressent à certains groupes spécifiques comme les employés, ainsi que les membres du secteur des soins de santé et le grand public.
CONTENU
Bien que EG fasse le maximum pour diffuser des informations exactes et actualisĂ©es, elle ne donne aucune garantie quant au contenu du site. De plus, EG sa n'offre aucune garantie ni engagement concernant la prĂ©cision, la validitĂ©, la pertinence ou l'exhaustivitĂ© des informations fournies. Vous acceptez que l'utilisation du site web et de son contenu soit sous votre propre responsabilitĂ©. Ni EG sa, ni aucune autre partie impliquĂ©e dans la crĂ©ation, la production ou la livraison de ce site n'encourt de responsabilitĂ© et ne pourra ĂȘtre poursuivie pour tout dommage ou virus qui pourrait endommager votre Ă©quipement informatique ou du fait de l'accĂšs, utilisation ou navigation sur le site ou tĂ©lĂ©chargement de toute donnĂ©e, information, texte, image, vidĂ©o ou son ou de toute erreur ou omission dans son contenu. EG sa se rĂ©serve le droit d'interrompre ou de suspendre tout ou partie des fonctionnalitĂ©s du site.
Vie privée
EG sa respecte la vie privĂ©e de tous ceux qui visitent son site web. Veuillez lire la notice dâEG sa en matiĂšre de respect de la vie privĂ©e.
Sites web externes et liens vers des tiers
Ce site web peut contenir des liens ou des références vers d'autres sites web. Nous ne sommes en aucun cas responsables du contenu des sites n'appartenant pas à EG sa.
Informations médicales
Ce site web peut contenir des informations gĂ©nĂ©rales faisant rĂ©fĂ©rence Ă divers problĂšmes mĂ©dicaux et Ă leur traitement. Ces informations sont prĂ©sentĂ©es Ă des fins exclusivement informatives et n'ont nullement la prĂ©tention de remplacer les conseils prodiguĂ©s par un mĂ©decin ou tout autre professionnel qualifiĂ© des soins de santĂ©. Il n'est pas conseillĂ© d'utiliser les informations de ce site web pour Ă©tablir vous-mĂȘme un diagnostic sur un problĂšme liĂ© Ă votre santĂ© ou Ă votre condition physique ou mentale ou Ă une maladie. Pour cela, vous devez toujours consulter un mĂ©decin ou un autre professionnel de la santĂ©.
Lois en vigueur
Sauf mention contraire, tous les noms de produits accompagnĂ©s du sigle de marque dĂ©posĂ©e, sont des marques commerciales dâEG. L'utilisation ou l'abus de ces marques commerciales ou de tout autre matĂ©riel sont expressĂ©ment interdits et peuvent constituer une violation des lois sur les droits d'auteur, sur les marques commerciales, sur la calomnie et la diffamation, sur la protection de la vie privĂ©e, ainsi que des rĂšgles et statuts en matiĂšre de publicitĂ© et de communication. Veuillez tenir compte du fait quâEG sa protĂšge ses droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle de maniĂšre active et offensive. La totalitĂ© du contenu du site web Omnivit.be - Terms of Use, Cookies and Legal Notice changes.docx est protĂ©gĂ©e par la lĂ©gislation sur les droits d'auteur. Copyright © 2018 EG sa. Tous droits rĂ©servĂ©s. Le contenu de ce site web ne peut ĂȘtre copiĂ©, sauf pour une consultation individuelle non commerciale et avec maintien de toutes les mentions de copyright ou de propriĂ©tĂ©. Le contenu de ce site web ne peut pas ĂȘtre recopiĂ©, reproduit ou redistribuĂ© d'une quelconque autre façon. Ă l'exception des conditions expressĂ©ment prĂ©vues ci-dessus, vous ne pouvez â sans autorisation Ă©crite expresse dâEG sa â copier, montrer, tĂ©lĂ©charger, distribuer, modifier, reproduire, rĂ©Ă©diter ou envoyer aucune information, aucun texte, aucun document de ce site web, ni aucune partie de ceux-ci, quel que soit le support utilisĂ©, Ă©lectronique ou autre. Cette interdiction s'applique Ă©galement Ă la crĂ©ation de tout ouvrage sur la base des images, textes ou documents de ce site web.
Ce site web et son contenu ont Ă©tĂ© conçus de maniĂšre Ă se conformer aux lois et rĂ©glementations en vigueur en Belgique et au Luxembourg. Bien que les informations de ce site web soient Ă©galement disponibles pour les utilisateurs d'autres pays, les informations relatives aux produits EG sont exclusivement destinĂ©es Ă ĂȘtre utilisĂ©es par les habitants de la Belgique et du Luxembourg. D'autres pays peuvent avoir d'autres lois, d'autres exigences en matiĂšre de rĂ©glementation et des pratiques mĂ©dicales diffĂ©rentes de celles en vigueur en Belgique et au Luxembourg.
Les présentes Conditions d'utilisation et votre accÚs au site web sont régis par les lois en vigueur en Belgique sans prise en compte des principes de conflit de lois. Toute action, opération ou mesure légale en relation avec ce site web sera exclusivement tranchée par un tribunal fédéral ou étatique ou par une juridiction compétente siégeant en Belgique ou au Luxembourg.
DIVERS
EG sa se préserve le droit de modifier ou de supprimer le matériel de ce site web à tout moment et à sa guise.
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. Pour plus d'informations sur les cookies, veuillez consulter nos cookies et notre politique de confidentialité.